EN/DE/NL/FR

Bande-son, 6 voix sur 4 chaînes,
Anglais, 40 minutes
Projection d'un DVD, 35 minutes

L'installation sonore a été conçue pour une pièce de 15m2 qui comporte aussi un espace pour s'asseoir de 2x2m2. La video, silencieuse, est projetée sur un mur adjacent à l’extérieur de cette pièce.

 

Cette œuvre a pour origine une unique performance qui a eu lieu en mai 2009.

Participants : Derek Brunen (CA), Rachel Carey (US), Alessandro Guida (IT), Cornelia Heusser (CH), Marnie Slater (NZ), Joshua Thies (US)

À propos:

 Les sensations corporelles, puisqu'elles sont des expériences intimes, restent généralement non communiquées.  Selon Wittgenstein, ce qui est essentiel dans cette expérience intime n'est pas le fait « que chacun ait une expérience sensationnelle unique, mais qu'a l'inverse, personne ne sait si l'autre rencontre telle ou telle expérience  » (cf Investigations philosophiques).
           Pour ce projet, un groupe de six participants a reçu une série de directives conceptuelles, restreignant chacun d'eux à leurs propres langages privées.  En utilisant des mots ou images convenus au préalable, les participants se sont exprimés dans ce langage unique, déterminé par la manière dont ils habitent leur corps. Une conversation s'est alors établie entre ces langages particuliers, dans laquelle on se réfère constamment à telle. Il en résulte que le langage devient un jeu d'équipe, qui mène à un échange qui va au-delà du binaire compréhension-incompréhension.

Méthode de travail :

Dans la première phase de ce projet, j'ai travaillé de manière individuelle avec les participants afin de les préparer à parler du sens corporel (bodily felt sense). Toutes les conversations préparatoires ont été enregistrées, et à cette étape il n'était pas encore décidé quelles parties j'allais garder pour le projet final.         
            La performance même peut être considérée comme une session close, dans le sens où tous les participants sont à la fois acteurs et spectateurs. Le déroulement de la session n’était pas déterminé préalablement. On parlera plutôt d'improvisation basée sur une préparation spécifique à chaque participant.
             A l'inverse, la spatialité de l'installation sonore a été sciemment chorégraphiée. Ainsi les voix sont désynchronisées d'avec les mouvements accomplis par les acteurs dans l'espace. Elles sont par contre attribuées a un ensemble de mouvements basés sur les concepts de langages développés dans les conversations initiales.

 

previous / next (1 of 8)

Image : Arrêt sur image du DVD Parler d'un lieu



EXTRAIT DE LA BANDE-SON:

24:40 – 26:42

VOICE 6   How many surfaces do you have?

VOICE 1   None. One. Infinite.

VOICE 3   You are in the back of my feet.

VOICE 6   I don’t know if I am glowing really
                  intensively or not at all now.

VOICE 1   What do you mean by glowing?

VOICE 6   I can be perceived through vision.
                  Can you understand what vision is?

VOICE 1   No.

VOICE 3   I am the first possibility.

VOICE 1   Are you organic?

VOICE 6   What is organic?
                   I don’t know what organic is.

VOICE 1   Made by chance.

VOICE 6   If something perceives me than it is
                  not by my chance but by the chance
                  of the perceiver.
                  I have a predictable way of glowing –

VOICE 3   You are in my left ear.

VOICE 6   Which is not by chance.

VOICE 1   So you don’t exist if you’re not
                  perceived, is that right?

VOICE 6   I do exist if I am not perceived.

VOICE 3   Do you want to come along with me?

VOICE 6   But to know my existence I must be
                  perceived.

VOICE 3   You are pink and light green
                  and you are in my shoulder.

VOICE 1   And … change? Does it mutate, shift?

VOICE 6   The intensity of the glowing light
                  of my surface changes.

VOICE 1   Does it grow? Does it die?

VOICE 6   My understanding of death
                  doesn’t inform my existence.

 

34:10 – 37:10

VOICE 3   You’re in my nose.

VOICE 1   Who are you?

VOICE 2   She is the first position.

VOICE 1   What is a position?

VOICE 3   What is a position? I am in my back.

VOICE 1   Can you hold it?

VOICE 3   Can you hold it?

VOICE 1   What is a position?

VOICE 3   What is a position?
                   I am the second possibility.

VOICE 1   Is it alive?

VOICE 3   Is it alive?

VOICE 1   Can you control it?

VOICE 3   Can you control it?

VOICE 1   No.

VOICE 3   Come closer.

VOICE 1   Can you feel it?

VOICE 3   You are green and in my elbow.
                   It’s vibrating and it is cold.
                   I’m between my eyes.

VOICE 1   Where am I?

VOICE 3   Where am I.

VOICE 1   Me?

VOICE 3   Me?

VOICE 1   Something is just outside.

VOICE 3   I’m in my left foot.

VOICE 6   Can you say where is outside?

VOICE 2   It just passed through me.

VOICE 6   Where is it now?

VOICE 2   It left but it will come back.

VOICE 6   Can you indicate me the next time?

VOICE 2   It comes back every single time I fall.

VOICE 6   Can you tell me when you fall?

VOICE 2   I am falling.

VOICE 6   Then I missed it.

VOICE 2   I am falling.

VOICE 6   It’s here.

VOICE 2   I fall, I fell and I am falling.

VOICE 6   Is it just outside?

VOICE 2   It is just outside.

VOICE 1   I am just outside.

VOICE 3   You are in the side part of my nose.

VOICE 6   What is a nose?

VOICE 3   What is a nose?

VOICE 6   What is a nose?

VOICE 3   What is a nose?

VOICE 6   What is a nose?

VOICE 3   What is a nose? You’re in my head.

VOICE 6   Ouh, I am vibrating. Glowing green!
                   I am vibrating and glowing green,
                   I am vibrating and glowing green,
                   I am vibrating and glowing green
                   a lot, even more now.

VOICE 1   Is that good?

VOICE 6   I don’t know what is good.

VOICE 1   What do you know?

VOICE 6   I want to know how to get outside,
                  how to be just outside.
                  Can you explain to me how to get
                  just outside?

Introduction

FIGURES

Mon regard sur mon corps intérieur et extérieur dans la météorologie de l'espace

Dans la neige

CV

Parler d'un lieu

The Cup

Request for Suspense

Contact

Cup on the Wall

White view

Naturlyrische Videoimprovisationen